|
64
|
|
|
stems
in Sigma (ες,
ας, ος) |
|
|
263.
Stems in sigma are contracted where σ
falls out between the vowel
of the stem and the vowel of the ending (120).
Thus, γένος
race,
gen. γενε(σ)-ος
γένους, dat.
γενε(σ)-ι
γένει, cp.
Lat. genus gener-is (for genes-is), gener-i. |
a.
The masculine and feminine accusative plural, when it is
contracted, borrows the form of the contracted nominative
plural. -εις
is not derived from -εας.
In the dative plural the
union of σ of
the stem and σ of
the ending produces σσ,
which is reduced to σ
without lengthening the
preceding vowel (107). |
b.
Masculine stems in ες
with the nominative in -ης
are proper names; the
feminine τριήρης
trireme
is an adjective used substantively (properly, triply
fitted; ἡ
τριήρης (ναῦς)
ship with three banks of
oars). |
c.
Neuters with stems in ες
have -ος
in the nominative,
accusative, and vocative singular; neuters with stems in ας
have -ας
in these cases. |
d.
Some stems in ας
have also a stem in ατ
or ᾱτ
(258). |
|
|
65 |
|
264. |
ὁ
Σωκράτης Socrates |
ὁ
Δημοσθένης
Demosthenes |
|
(Σωκρατεσ-) |
(Δημοσθενεσ-) |
Nom. |
Σωκράτης |
Δημοσθένης |
Gen. |
(Σωκράτε-ος) |
Σωκράτους |
(Δημοσθένε-ος) |
Δημοσθένους |
Dat. |
(Σωκράτε-ι) |
Σωκράτει |
(Δημοσθένε-ι) |
Δημοσθένει |
Acc. |
(Σωκράτε-α) |
Σωκράτη |
(Δημοσθένε-α) |
Δημοσθένη |
Voc. |
Σώκρατες |
|
Δημόσθενες |
|
|
|
|
|
|
|
singular |
|
ἡ
τριήρης |
τὸ
γένος |
τὸ
γέρας |
|
(τριηρεσ-) |
(γενεσ-) |
(γερασ-) |
|
trireme |
race |
prize |
Nom. |
τριήρης |
γένος |
γέρας |
Gen. |
(τριήρε-ος) |
τριήρους |
(γένε-ος) |
γένους |
(γέρα-ος) |
γέρως |
Dat. |
(τριήρε-ι) |
τριήρει |
(γένε-ι) |
γένει |
(γέρα-ι) |
γέραι |
Acc. |
(τριήρε-α) |
τριήρη |
γένος |
γέρας |
Voc. |
τριῆρες |
γένος |
γέρας |
dual |
N.
A. V. |
(τριήρε-ε) |
τριήρει |
(γένε-ε) |
γένει |
(γέρα-ε) |
γέρᾱ |
G.
D. |
(τριηρέ-οιν) |
τριήροιν |
(γενέ-οιν) |
γενοῖν |
(γερά-οιν) |
γερῷν |
plural |
N.
V. |
(τριήρε-ες) |
τριήρεις |
(γένε-α) |
γένη |
(γέρα-α) |
γέρᾱ |
Gen. |
(τριηρέ-ων) |
τριήρων |
(γενέ-ων) |
γενῶν |
(γερά-ων) |
γερῶν |
Dat. |
(τριήρεσ-σι) |
τριήρεσι(ν) |
(γένεσ-σι) |
γένεσι(ν) |
(γέρασ-σι) |
γέρασι(ν) |
Acc. |
τριήρεις |
(γένε-α) |
γένη |
(γέρα-α) |
γέρᾱ |
|
|
|
|
|
|
|
Διογένης
Diogenes,
Ἱπποκράτης
Hippocrates.
Neuters: ἔτος
year,
εὖρος
width,
ξίφος
sword,
τεῖχος
wall,
γῆρας
old
age, κρέας
flesh (for
κέρας
horn see
258). |
a.
Proper names in -ης
have recessive accent in the
vocative. |
b.
Proper names in -γένης,
-κράτης, -μένης,
-φάνης, etc.,
may have an accus. in -ην
derived
from the first declension. Thus, Σωκράτην,
Ἀριστοφάνην,
like Ἀτρείδην
(222,
282 N.).
But names in -κλῆς
(265)
have only -εᾱ. |
c.
Proper names in -ης
often show -εος,
-εα in the lyric
parts of tragedy. |
d.
Neuters in -ος
often show open forms
(especially -εων)
in Attic poetry. -εων
is frequent in Xenophon. |
e.
and τριήρων
have irregular accent by
analogy to the other forms. |
f.
A preceding ρ does not prevent the contraction of εα
to η,
as ὄρη
from τὸ
ὄρος mountain
(cp. 31.
1). |
g.
The dat. sing. of ας
stems is properly -ᾰι;
but -ᾳ
is often written on the
authority of the ancient grammarians. This ᾳ
may possibly be due to the
analogy of ᾳ in
ᾱ stems. |
|
|
66 |
|
265.
When -εσ- of
the stem is preceded by ε,
the forms are inflected as
follows: τὸ
δέος fear
(δεεσ-),
Περικλῆς from
Περικλέης
Pericles
(Περικλεεσ-): |
Nom. |
|
δέος |
(Περικλέης) |
Περικλῆς |
Gen. |
(δέε-ος) |
δέους |
(Περικλέε-ος) |
Περικλέους |
Dat. |
(δέε-ι) |
δέει |
(Περικλέε-ι) |
Περικλεῖ |
Acc. |
|
δέος |
(Περικλέε-α) |
Περικλέᾱ |
Voc. |
|
δέος |
(Περίκλεες) |
Περίκλεις |
So
Ἡρακλῆς
Heracles,
Σοφοκλῆς
Sophocles. |
|
|
a.
After ε,
εα contracts to ᾱ
(56).
On the contraction of -εεος,
see 55. |
b.
δέος
is uncontracted because the
form was originally δει ̯ος
(58). |
|
|
stems
in ος |
|
|
266.
ἡ
αἰδώς shame
is the only ος
stem in Attic. It is
inflected in the singular only. Nom. αἰδώς,
Gen. αἰδοῦς
(αἰδό-ος), Dat.
αἰδοῖ
(αἰδό-ι), Acc.
αἰδῶ
(αἰδό-α), Voc.
αἰδώς. |
|
|
stems
inω(Ϝ) |
|
|
267.
Stems in ωf have lost vau and appear as ω
stems. This ω
contracts with the case
endings in the dative and accusative singular and in the
nominative and accusative plural. Stems in ωϜ
are masculine. |
|
|
67 |
|
|
singular |
dual |
plural |
Nom. |
ἥρως
hero |
N.
A. V. |
ἥρω-ε |
N.
V. |
ἥρω-ες
(rarely ἥρως) |
Gen. |
ἥρω-ος |
G.
D. |
ἡρώ-οιν |
Gen. |
ἡρώ-ων |
Dat. |
ἥρω-ι
(usually ἥρῳ) |
|
Dat. |
ἥρω-σι(ν) |
Acc. |
ἥρω-α
(usually ἥρω) |
|
Acc. |
ἥρω-ας
(rarely ἥρως) |
Voc. |
ἥρως |
|
|
|
|
|
Τρώς
Trojan
(252
a), πάτρως
father's
brother, μήτρως
mother's
brother, δμως
slave (poetic,
cp. 252 a). |
a.
Forms of the Attic second declension (237) are gen. ἥρω,
Μί̄νω,
acc. ἥρων;
dual ἥρῳν
(on an inscription). |
|
|
stems
in ι
and
υ |
|
|
268.
Most stems in ι and
some stems in υ show
the pure stem vowel only in the nominative, accusative, and
vocative singular. In the other cases they show an ε
in place of ι
and υ,
and -ως
instead of -ος
in the genitive singular.
Contraction takes place when this ε
stands before ε,
ι, or α
of the case ending. |
singular |
|
ἡ
πόλις city |
ὁ
πῆχυς forearm |
τὸ
ἄστυ town |
ἡ
σῦς sow |
ὁ
ἰχθύ̄ς fish |
|
(πολι-) |
(πηχυ-) |
(ἀστυ-) |
(συ-) |
(ἰχθυ-) |
Nom. |
|
πόλι-ς |
|
πῆχυ-ς |
|
ἄστυ |
σῦ-ς |
ἰχθύ̄-ς |
Gen. |
|
πόλε-ως |
|
πήχε-ως |
|
ἄστε-ως |
συ-ός |
ἰχθύ-ος |
Dat. |
(πόλε-ι) |
πόλει |
(πήχε-ι) |
πήχει |
(ἄστε-ι) |
ἄστει |
συ-ΐ |
ἰχθύ-ϊ |
Acc. |
|
πόλι-ν |
|
πῆχυ-ν |
|
ἄστυ |
σῦ-ν |
ἰχθύ̄-ν |
Voc. |
|
πόλι |
|
πῆχυ |
|
ἄστυ |
σῦ |
ἰχθύ̄ |
dual |
N.
A. V. |
(πόλε-ε) |
πόλει |
(πήχε-ε) |
πήχει |
(ἄστε-ε) |
ἄστει |
σύ-ε |
ἰχθύ-ε |
G.
D. |
|
πολέ-οιν |
|
πηχέ-οιν |
|
ἀστέ-οιν |
συ-οῖν |
ἰχθύ-οιν |
plural |
N.
V. |
(πόλε-ες) |
πόλεις |
(πήχε-ες) |
πήχεις |
(ἄστε-α) |
ἄστη |
σύ-ες |
ἰχθύ-ες |
Gen. |
|
πόλε-ων |
|
πήχε-ων
|
|
ἄστε-ων |
συ-ῶν |
ἰχθύ-ων |
Dat. |
|
πόλε-σι(ν) |
|
πήχε-σι(ν) |
|
ἄστε-σι(ν) |
συ-σί(ν) |
ἰχθύ-σι
(ν) |
Acc. |
|
πόλεις |
|
πήχεις |
(ἄστε-α) |
ἄστη |
σῦς |
ἰχθῦς |
|
|
|
68 |
|
269.
Stems in ι and
υ are
of two kinds: |
1.
a. Stems in ι,
with genitive in -εως,
as (masc.) μάντις
seer,
ἔχις viper;
(fem.) πόλις
city,
ποίησις
poetry,
δύναμις
power,
στάσις
faction,
ὕβρις
outrage.
Neuter nominatives in -ι
are not used in classical
prose. |
b.
Stems in ι, with
genitive in -ιος,
as ὁ
κί―ς weevil,
gen. κῑ-ός,
dat. κῑ-ί;
and so in proper names in -ις,
as Λύγδαμις
Lygdamis,
gen. Λυγδάμιος. |
2.
a. Stems in υ,
with genitive in -υος;
as (masc.) μῦς
mouse,
βότρυς
cluster
of grapes, ἰχθύ̄ς
fish;
(fem.) δρῦς
oak,
ὀφρύ̄ς
eyebrow,
ἰσχύ̄ς
force. |
b.
Stems in υ, with
genitive in -εως:
(masc.) πῆχυς
forearm,
πέλεκυς
axe;
(neut.) ἄστυ
town. |
N.
1. In the nom., acc., and voc. sing. barytone stems in υ
have short υ;
oxytone substantives
(usually) and monosyllables have ῡ;
and monosyllables circumflex
the ῡ (σῦς,
σῦν, σῦ). |
N.
2. ἡ
ἔγχελυς eel
follows ἰχθύ̄ς
in the singular (ἐγχέλυ-ος,
etc.), but πῆχυς
in the plural (ἐγχέλεις,
etc.). But this does not
hold for Aristotle. |
270.
Stems in ι and
υ vary
with stronger stems, of which ε
in the cases other than
nom., acc., and voc. sing. is a survival. Thus: |
a.
ι, υ, as
in πόλι-ς,
πῆχυ-ς. |
b.
ει,
ευ, which before
vowels lost their ι and
υ (43),
as in πολει ̯-ι,
πολει ̯-ες,
πηχει ̯-ες;
which contract to πόλει,
πόλεις,
πήχεις. |
c.
There is also a stem in η,
as in Hom.
πόλη-ος
(268
D. 1, c), whence πόλε-ως. |
N.
1. πόλε-ος
in Attic poetry for the sake
of the metre is due to the analogy of υ stems with gen. in -ε-ος
(ἡδέ-ος, 297).
Hom.
πήχε-ος
is the regular form (from πηχει ̯-ος).
Attic πήχε-ως
follows πόλεως.
πόλε-σι and
πήχε-σι
for πόλι-σι
and πήχυ-σι
are due to the analogy of
forms from stems in ει,
ευ (πόλε-ων,
πήχε-ων, etc.). |
N.
2. The dual πόλεε
occurs in some Mss. |
271.
Accent. Final -ως
of the genitive singular
does not prevent the acute from standing on the antepenult (163
a). Thus πόλε-ως,
πήχε-ως,
ἄστε-ως.
πόλε-ως retains
the accent of the earlier πόλη-ος,
which, by transference of
quantity (34),
became πόλε-ως.
The accent of the gen. pl.
follows that of the gen. sing. |
272.
Accusative plural. πόλεις,
πήχεις are
borrowed from the nominative. ἰχθῦς
is from ἰχθυν-ς.
ἰχθύας occurs
in late Greek. Cp. 251
a. |
|
|
69 |
|
273.
Contraction. ἰχθῦ
(once) for ἰχθύε
and ἰχθῦς
for ἰχθύες
occur in comedy. ἰχθῦ
is not a legitimate
contraction, as υ cannot
contract with ε (51
c). ἰχθῦς
(for ἰχθύες)
is the accus. form used as
the nom. (251
b). |
274.
οἶς sheep
is declined as follows: οἶς,
οἰ-ός, οἰ-ί,
οἶ-ν, οἶ; dual,
οἶ-ε,
οἰ-οῖν; pl.
οἶ-ες,
οἰ-ῶν, οἰ-σί,
οἶ-ς. Here
the stem is οἰ, representing
ὀϜι,
which is properly an ι
stem: ὀϜι-ς,
Lat. ovi-s. |
|